第287章

  某些地区自宋代以来,仪式简易,不宴请宾客,仅在本家或自家范围内进行。《仪礼·士冠礼》贾公彦疏:“诸侯十二而冠也。若天子,亦与诸侯同,十二而冠……《大戴礼》云:‘文王十三生伯邑考。’《左传》云:‘冠而生子,礼也。’”又《仪礼·士冠礼》:“始加(冠)祝曰:‘令月吉日,始加元服。弃尔幼志,顺尔成德。寿考惟祺,介尔景福。’再加曰:‘吉月令辰,乃申尔服。敬尔威仪,淑慎尔德。眉寿万年,永受胡福。’三加曰:‘以岁之正,以月之令,咸加尔服。兄弟具在,以成厥德。黄耇无疆,受天之庆。’”朱熹《朱子语类》卷八九:“(冠礼)是自家屋里事,关了门,将巾冠与子弟戴,有甚难!”
  ——《《中庸》心要》
  *
  主人玄端,爵韠,立于阼阶下,直东序,西面。兄弟毕袗玄,立于洗东,西面,北上。摈者玄端,负东塾。将冠者采衣,紒,在房中,南面。
  ——《仪礼》
  【翻译:将冠者的父亲穿着玄端服,系着赤而微黑的蔽膝,站在阼阶下,正当堂上东序的地方,面朝西。将冠者的兄弟们都穿着通体一色的黑衣裳,站在洗(盛水器,形似今之洗脸盆,用以承接盥洗时下注的弃水。)的东边,面朝西,以北边为上位。摈者(有司中佐助主人行礼事的人。)穿着玄端服,背对着东塾而立。将冠者身着彩衣,束着发髻,在东房中面朝南而立。】
  *
  宾如主人服,赞者玄端从之,立于外门之外。摈者告。主人迎出门左,西面再拜。宾答拜。主人揖赞者,与宾揖,先入。每曲揖,至于庙门,揖入。三揖至于阶,三让。主人升,立于序端,西面。宾西序,东面。赞者盥于洗西,升,立于房中,西面,南上。
  ——《仪礼》
  【翻译:宾(不是宾客,是负责加冠的人的意思)穿着和主人同样的服装,赞者穿着玄端服跟随着宾,二人来到主人家,站在大门外。摈者向主人报告宾到来。主人从大门左侧出来迎接,面朝西向宾行再拜礼。宾回礼答拜。主人向赞者行揖礼,又揖请宾入门,然后自己先入为宾做前导。每行至拐弯处,主人与宾都要互行揖礼。行至庙门前,主人与宾又互揖而后进入庙门。进庙后,主人与宾在行进中又先后互揖了三次,分别来到东、西阶前。将要升阶时,主人与宾又互相谦让了三次。主人升堂,站在东序南端,面朝西。宾升堂后站在西序南端,面朝东。赞者到洗的西边就洗盥手,然后从西阶升堂,进入东房中,面朝西,站在主人赞者南边上位。】
  *
  主人之赞者筵于东序,少北,西面。将冠者出房,南面。赞者奠纚、笄、栉于筵南端。宾揖将冠者,将冠者即筵坐。赞者坐,栉,设纚。宾降。主人降。宾辞,主人对。宾盥卒,壹揖,壹让,升。主人升,复初位。宾筵前坐,正纚,兴,降西阶一等。执冠者升一等,东面授宾。宾右手执项,左手执前,进,容,乃祝,坐如初,乃冠。兴,复位。赞者卒。冠者兴。宾揖之适房。服玄端、爵韠,出房,南面。
  ——《仪礼》
  【翻译:主人赞者在东序前稍靠北的地方布席,席面朝西。将冠者出房,面朝南而立。宾赞者把纚、笄、栉放在席的南端。宾揖请将冠者就席,将冠者就席坐下。宾赞者也坐下,为将冠者梳理头发,用缁纚缠发髻。宾下堂。主人也随着下堂。宾向主人辞降,主人回答了一番话。宾盥手毕,与主人行一揖、一让之礼,然后升堂。主人升堂,回到东序南端原位。宾来到将冠者席前坐下,为将冠者扶正一下头上缠发髻的纚,然后起身,走到西阶,下阶一级。执缁布冠的有司升西阶一级,面朝东把冠授给宾。宾右手握着冠的后项,左手握着冠的前部,进到将冠者席前,端正自己的容仪,向将冠者致祝辞,然后如同为将冠者正韠时那样在席前坐下,为将冠者加上缁布冠。加冠毕,宾起身,回到西序南端。最后由宾赞者为冠者系好冠,完成加冠的礼仪。冠者起身。宾揖请冠者回房。冠者回到房中,换上玄端服,系上赤而微黑色的蔽膝,再出房,面朝南而立。】
  *
  采衣:将冠者采衣,在房中,南面。(采衣,未冠者所服。《玉藻》曰:“童子之节也,缁布衣,锦缘,锦绅,并纽,锦束发,皆朱锦也。”)
  ——《仪礼疏注》
  【翻译:《玉藻》说:童子的礼节与成人不同。童子穿的是绷布深衣,用锦镶边,绅带和带纽也用锦镶边,束发也用锦。以上所用的锦,都是朱红色的锦。】
  *
  行礼之日早晨,仪式上要用到的所有物品,提前准备就绪。
  器物的摆设。清晨早起,在正对东屋的地方,设置“洗”。其实就是我们现在接水倒水用的盆,东边放上盛水器。
  冠服的放置。行礼用的冠和礼服,在东房内并排摆好叠好,衣领朝东,依次由北往南陈列,放在东房内的西墙下。最北边放爵弁服,然后往南,是稍尊的皮弁服,再往南放置地位最卑的玄端服。
  配饰的放置。宾(正宾)所坐的蒲苇席旁边,放置一个篚(fěi,竹筐)。里面有加缁布冠时,用来束发的頍(kui)项,系结在頍上的青色冠缨,包头发用的黑色束发巾,还有加皮弁、爵弁冠所用的两端配有黑丝冠带的两根簪子和梳子。


上一章目录+书签下一章