狐妖老公么么哒 第101节
………
我从最近的一排书架开始找,各种书目看得我眼睛直发花。
找了一层过后,我发现其中有不少名字和纸制看起来都很老的书。
但认真看过这些书后,我发现要么我看不懂,要么就是明显无关的哲学类书藉,甚至连外文的都有。
难道中帝也会讲外文?
突然,我想起涂云在nn大学中就是英语老师……
如果让当初nn大学那帮同学知道给教他们英语课的涂云老师,居然是一个中国神话中的妖帝,那画面……
第110章 妖怪一词
再次翻找一番后,我还是没有找到什么有用的线索。
而且令我头痛的是,涂云归书不是按类来分,居然是按年代来分。
从不少书上还有最近翻阅的书签来看,我实在是不知道他是怎么记住这些不同类别的书都放在哪的。
最后,在一片至少是五十年前出版的书层中,我终于找到一本关于民俗传说的书。
抽出书本后,我向旁边的书名看了看,果然,又是别的不同类别的书。
找开手中的《民间妖怪传说整理》,翻过第一页,我从‘资料归整人’的名字中看到了一个令我吐血的名字。
资料归整人:韦兴业,李建国,王建国,何元思,涂云,吴苍渺……
涂……涂云?!
我翻过书的本背,发现这本书是1966年出版,也就是……50年前?!
我再看向出版单位……华夏xx中央x出版社,
虽然我不知道这个出版社,但看其中的前缀和‘中央’这两个字眼,再推算回那个年代,我也能猜出这个出版社不简单……
看着手中已然发黄的书籍,我除了感叹岁月的流逝外,还想到,50年前,涂云参加这本《民间妖怪传说整理》编书时,真不知道跟他一起编撰的同事知不知道他们身边就有一个真正的妖……如果他们知道了,那一幕,一定非常有趣吧。
继续翻开手中的《民间妖怪传说整理》,我发现这是一本文字加插图的书籍,在令我头痛的大片文言文下,幸好还有着白话文的翻译。
翻译者:涂云,吴苍渺……
看了几篇后,我从翻译中发现,翻译的人很用心,没有偷功减料,基本每一句古文都能找到对应的白话文翻译。
而且,翻译的用词也是力求通俗易懂,实在无法用白话文解释的地方,也有着特别标出的注释。
也多亏如此,我看懂了不少妖怪的传说。
但令我心惊的是,书中对于妖怪的出处描写大多都很恐怖。
文中配上的手绘图也大都是抽像意识流,寥寥数百条线就把一个妖怪形像勾勒出来。
我看向画图者……吴苍渺,从感觉上就是一位很有学问的老者。
往后翻了几页,我看到文言文中出现了‘人首蝎身’、‘人身八臂’、‘身有三头’等字眼。
我目光移向插图,一个个怪异的半人半妖被吴苍渺画了出来,不知为何,我总觉得,这些妖怪在哪看过。
当我再次翻过几页,我看到了一个张人身蛇尾的妖怪插画。
突然,我脑中闪过黑夜与火光,一段段画面在我脑中浮起。
那一夜,“我”举着剑正对着一个有着身孕的蛇妖。
蛇妖求着“我”放过它。
“我”举起了手中的剑,狠狠的斩下,最终却斩在了蛇妖颈边。
“我”放过了蛇妖,但环视四周,黑夜中,整下妖村已是遍地的火光与鲜血,有同门弟子的,也有被他们所斩杀的妖的。
这是……秦云的忆记?
猛然间我记起,这是一场自己做过的梦。
一道剑光闪过,那个被“我”放过蛇妖死于师姐……小兰的剑下。
“师妺!你在干什么!我们这是战争!是与妖族的战争!你怎么能放走妖怪!”
“妖都是吃人的,你放走这只妖,你有想过又会有多少人成为它的食物吗!”
“一千多年前,人与妖的关系可没这么和谐,甚至还是战争的状态,女娃,你有听过战争双方相互对杀后,还要秋后清算谁对谁错的?”
“你以为千年之后,他身上的杀业就能不算了?”
小兰与老道人,还有那清冷的声音不断在我脑中交替出现。
就在我快要疯掉之际,一只冰凉的手按在了我肩上。
“怎么了?”
涂云温和的声音瞬间把我惊醒。
我有些呆然地看向涂云,口中不自觉有些呐呢道:“没…没什么。”
我看到涂云的目光移到我手中的书上,出乎我意料的,涂云只是轻柔地笑了笑,问道:“怎么?开始对妖怪感兴趣了?”
我顺着他的意思点了点头。
涂云继续笑道:“你也真是的,如果对妖怪感兴趣,直接来问本尊不就好了?”
我渐渐回过神来,抬了抬手中的书问道:“这是你编写的?”
涂云眼中划过一丝隐隐的怀念,点了点头:“这么一想,那段时间真是好久之前了。”
再次翻了翻手中的书,我试着转移话题道:“这书里对妖,满满都是‘妖怪’,‘妖怪’的之类的用词,当初编这本书的时候你也能忍得下去。”
涂云不在意地笑道:“这有什么?”
看着涂云真是一点都不在意,我用好奇中带着点奇怪的语气问道:“你不在意这些用词?”
涂云摇了摇头,抬手轻提下巴想了会后道:“就像我们平时对外国都称为老外。
如果有一天外国人听到我们对他们的称乎,你说他们会生气吗?”
回想我在大学中见到过的留学生,既使无意中被他们听到“老外”这个词,他们好像也不有太大的反应。
我:“好像不会……”
涂云笑道:“所以,妖怪也是这样。”
“可…那可能是外国人不懂‘老外’是什么意思,所以才,不会生气……”
涂云轻摇头道:“不,既使他们知道了是什么意思,他们也不会生气。”
我奇道:“为什么?”
“因为‘老外’这个词本来就是在描述事实,他们为什么要生气。
同样的,‘妖怪’这个词也是一样,只是在描述实际而已。
当然,如果你觉着这词不好听,本尊以后也可以多用些‘妖族’这样符合人类心理的词汇。”
涂云的话让我内心微滞,看着他淡然而温和的面容,我内心说不出的复杂。
像是看出了我的心绪,涂云宽慰地笑了笑,道:“‘妖怪’一词本身并没有什么,我们妖族一直都有‘人形为美’的传统观念。
在我们自身看来,刚出生的妖族的确可以用‘怪异’来形容,所以对妖族来说,‘妖怪’一词只是一个准确的形容词。
只要说话的人语气上不要太过怪异,就不会引起妖族人的反感。”
像是看出了我还有些愣然,涂云在我脑瓜轻轻来了一记后,又补充道:
“相信本尊,好歹本尊也曾是教人言语的老师。”
这……没有什么直接关系吧……
第111章 三观的冲击
看到涂云出去倒水,我又再次翻了翻手中的《民间妖怪传说整理》,突然我看到了一张巨狐的插画。
不知为何,一个名字出在了我的心中——大白。
看着书中的介绍,我感到内心复杂。
巨狐,名讳不详。中原南方不归山(注:1)一带,民间相传的守护神。体形为巨大的白色狐狸,因为不明原因,于公元三百年出现在不归山一带。相传其能化为人形,口吐人言,指导当地百民如何耕地,畜牧,避旱存水,躲避山兽,所以被不归山一带百姓奉为守护神明。
我看向下方关于不归山的注释:不归山(原名不详),相传为一座不详之山,传说公元初时,山下本有一座不知何名的人类城池,但城池在之间突然消失,没有人能知其原因。
历代所有想要前去探寻原因之人都没能归来。所以那原名不详的山渐渐被人们称为“不归”,释为不在归来之意。
公元两百年,有行僧从天竺来到不归山一带。相传他从不归山归来后,留下记录。
记录中说那一座消失的城池是被天人带走,整个城池就像突然从世上消失,对于城池与城中之人,后人无人能详细说出一二,能有此大能者,唯仙人矣。
这时我听到了涂云的脚步声,赶紧把书本翻到了另一页。
涂云手拿着两杯水走进书房,他把我的杯子递给了我。
“谢谢。”
我喝了一口后,看到涂云拿着自己的杯子也喝了一口。
突然我想到他的杯子好像给王皓翰用过……
当时好像是被王皓翰甩到地上来着,他……因该是洗过了吧。
“怎么了?”
“啊,没,没什么。”
“有什么想要看的书便讲出来。如果有,本尊直接帮你拿出就好。”
想起老道人说青藏是个人身妖魂的人,我本想到说‘半人半妖’的书,但话到了口中,却词不达意的说成:“人妖的书。”
涂云右拳轻敲在自己左掌心,了然道:“这个简单。”
说着他就从西边的书架上拿了本书给我道:“经过刚才的事,你是不是想看看人与妖关系的书?如果是这样,从这本书入门是再好不过了。”